夏江简历
男,1973年8月出生。
1985年至1991年就读于武汉外国语学校。
1991年高考以湖北省第六名考入北京对外经济贸易大学。
1991年至1995年就读于北京对外经济贸易大学意大利语(经济贸易)专业,成绩优秀。
1995年至今,工作于中国国际旅行社总社翻译导游中心,导游、翻译。
口语经多年锻炼,十分出色,在工作中无数次得到意大利人“意大利语和意大利人说得一样好”甚至“意大利语比许多意大利人说得好”的好评。有丰富的商务、旅游、政府洽谈等方面的口译经验。
曾为下列人士作正式会议翻译:
上海市副市长、黑龙江常务副省长、云南省副省长、上海市经贸委主任、陕西省公安厅厅长、云南省公安厅厅长、上海市公安厅厅长、黑龙江省贸促会、国际商会会长……
意大利生产活动部副部长、商务部副部长、民政部副部长、拉齐奥大区区长、都灵市长、都灵2006年冬季奥运会组委会主席、意大利国家财政警察部队将军、意大利议会参议员和众议员、卡利亚里船舶航运协会代表团、意大利律师协会代表团、意大利建筑师协会代表团、意大利威尼托大区商会代表团等等。
逾百次为部长、议员、省长、市长级正式会见、记者招待会、重大庆典活动(如:“影像中的意大利2007意大利电影节”)、国际性会议、论坛等做正式翻译,拥有丰富的翻译经验。
全国仅有的三、四名意大利语同声传译译员之一。
2004年5月27-28日,中意合作文物保护与修复培训同声传译。
2004年12月1日,中意合作文物保护与修复培训项目国际电视会议翻译。
2004年2月22-23日、26日于意大利罗马担任该项目毕业研讨会同声传译。
2005年5月11日意大利FATA集团安全警报设备推介会同声传译。
2005年5月26-27日北京清华大学“北京旧城改造、天津意大利租界改造及意大利文化名城改造研讨会”同声传译。
2005年7月8日,北京国际俱乐部饭店“意大利高科技论坛”同声传译。
2005年9月7日,北京意大利大使馆文化处“设计·生产·经验:意大利成功的秘密”论坛同声传译。
2005年9月28日,上海科技馆“意大利设计论坛”同声传译。
2005年11月7-8日,北京人民大会堂“北京国际可再生能源大会”同声传译。
(参见网页:http://www.birec2005.cn/)
2006年9月25-26日,重庆—意大利合作论坛暨中意大学/企业创新高层论坛同声传译。
2006年9月27日,杭州比萨论坛同声传译。
2006年10月25日,北京传媒大学第六届世界意大利语周“意大利语与多媒体教学研讨会”同声传译。
2007年3月21日,北京昆仑饭店中国服装论坛同声传译。
(参见网页:http://eladies.sina.com.cn/z/fa/2007forum/index.html)
2007年5月19日-22日,中国世纪坛意大利坎帕尼亚大区科技周同声传译。
2007年5月24日,苏州香格里拉大饭店纺织技术论坛同声传译。
2007年5月30日,山东日照2007中国意大利企业合作高层论坛同声传译
(参见网页:http://city.finance.sina.com.cn/nz/qyhzgclt/index.shtml)
2007年6月1日,江苏太仓2007中国意大利企业合作高层论坛分论坛同声传译。
2007年6月14日,中国林业大学自然保护区交流论坛同声传译。
2007年11月13日,上海食品设计研讨会同声传译。
2007年11月28-30日,北京第二届中意合作文物保护与修复培训班学术交流会同声传译。
2008年3月29-30日,北京昆仑饭店中国服装论坛同声传译。
(参见网页:http://eladies.sina.com.cn/z/fa/CHIC2008/index.html)
笔译拥有十年的翻译经验,翻译字数八十余万字。翻译质量得到各方的充分肯定。
擅长计算机操作和编程,与语言专业结合,写有《意汉词典》图片版、《意汉科技词典》图片版、《意汉词典》文本版,和《意大利语背单词》四个软件(详见本人《意大利语翻译网》:http://www.ItaTra.com)。理性思维能力强,反应敏锐。
个人意大利语专业网站《意大利语翻译网》http://www.ItaTra.com现排名Google搜索“意大利语翻译”第一名。是意大利语翻译界的知名网站。
更多信息请参见本人博客:http://xiapaolo.blog.sohu.com
联系方式:
手机:0086-13301020205
电子邮件:xiapaolo@126.com
意大利语翻译网:http://www.ItaTra.com
夏江的博客:http://xiapaolo.blog.sohu.com
|